Иностранные языки

C 8 марта 2007 года мы открыли прямую продажу работ в разделе-базе готовых авторских работ, выставленных на продажу вышеозначенными авторами. Теперь Вы можете купить любую из этих работ напрямую у самого автора работы.

В базе работы сезонов 2003 -2007 годов.

Если Вам подходит одна, или несколько, из предложенных тем, для получения означенных работ, пожалуйста, напишите письмо автору работы и покупайте работу напрямую у автора.

Для защиты от спама в электронном адресе пользователя знак "@" заменён на [собака] :)

Работы

The English National Character
***Изучение форм контроля навыков устной речи по английскому языку в структуре ЕГЭ***
Business culture. (Code of business conduct and ethics)
Compare of two ages. The dynasty of the Stuarts (1603-1714) and the dynasty of the Romanovs (1613-1725).
Great Britain
If wishes were sold what would you buy?
Protectorate of Oliver Cromwell and English Restoration
Russian Federation
Small business guide
The Spirit Of Scotland
The civil war in England (17c)
«Функции ненормативной лексики в текстах рэп-музыки»
Беларуская мова
Беларуская мова
Выпускная Квалификационная Работа Stomatological treatment appliance Vector
Гендерные особенности интервью на основе английского языка.
ИНВЕКТИВНАЯ ЛЕКСИКА В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ
ИНВЕКТИВНАЯ ЛЕКСИКА В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ
КАТЕГОРИЯ КЛИШИРОВАННОСТИ В ТЕКСТЕ РЕКЛАМНОГО ОБЪЯВЛЕНИЯ (на материале английского языка)
Компьютерный сленг в арабском языке
Местои роль видеокурсов в процессе овладения иностранным языком.
Методика формування компетенції учнів у навчанні техніки письма англійською мовою
НЕКОТОРЫЕ СЛУЧАИ НАРУШЕНИЯ СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЕН В СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Нетикет в электоронной коммуникации
ОСОБЕННОСТИ ПОНИМАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО ТЕКСТА УЧАЩИМИСЯ СРЕДНИХ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ШКОЛ
Особенности перевода политического сленга
Особливості номінації у педагогічному дискурсі в англійській мов
ПЕРЕДАЧА ПРИ ПЕРЕВОДЕ ВИДОВЫХ ЗНАЧЕНИЙ ГЛАГОЛА И ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Перевод эпитетов с английского языка на русский на примере произведения Оскара Уайльда \"Портрет Дориана Грея\"
Подготовка к TOEFL
Понятия и виды переводческих трансформаций, лексико-семантических и грамматических замен, а также соответствий, на примере сборника рассказов П.Г. Вудхауса «Дживз и друзья».
Пословицы и поговорки как элементы арабского фольклора
Презентация лексического материала и способы его семантизации (на всех этапах обучения
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ КАУЗАЛЬНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Синонимия в современном английском языке
Сленгизмы и окказионализмы в романе Х. Филдинг \"Дневник Бриджит Джонс\"
Средства выражения диминутивного действия в немецком языке
Стилистические возможности пунктуации в английском художественном тексте
ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ НА ПРИМЕРЕ ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ, ПОСВЯЩЕННЫХ ПРОБЛЕМЕ МИРОВОГО ТЕРРОРИЗМА
Технічні засоби в навчальному процесі з іноземної мови
Типи і види словесних образів
Трудности перевода английских фразеологических единиц исконно-национального происхождения
Формирование навыков монологического высказывания
ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС В АМЕРИКАНСКОМ И БРИТАНСКОМ КИНЕМАТОГРАФЕ
ЯЗЫК ФАНТАСТИЧЕСКОГО МИРА В РОМАНАХ Дж. РОУЛИНГ \"Гарри Поттер и философский камень\" и \"Гарри Поттер и тайная комната\"
изменение категории рода во французском языке
слабые и претерито-презентные глаголы в английском языке

Карта сайта